Free Hoder

In Support of Hossein Derakhshan

Greetings and Thank you

Thanks to Jillian, I can also post on this blog now.

I have never had a blog and have never thought about having one, but I decided to join Jillian and the rest of our friends to update this blog and make it a reliable source for news about my brother, Hossein. As you all know Hossein has been detained for over 500 days. He has still had no trial and no official charges.

As you might have heard, my mother wrote a letter to Ayatollah Larijani, head of Iran’s Judiciary, asking for Hossein’s release. I’m posting the original Persian text here:

حضرت آيت‌الله آملي لاريجاني
با سلام واحترام

من، مادر حسين درخشان، به حضور شما عرض كوتاهي دارم. دومين عيد دربند بودن حسين ما در حالي رقم مي‌خورد كه هنوز از شرح اتهامات او  بي‌اطلاعيم، نمي‌دانيم قرار است در چه تاريخي و در كجا پرونده او به كدام دادگاه تقديم شود و تا كي قرار است دامنه وعده‌هاي مكرر مسوولان قضايي در محيط صبر و حوصله ما وسعت بگيرد.

جناب قاضي‌القضات
من از بي‌توجهي‌هاي مكرر دستگاه تحت‌الامر شما به قاضي‌الحاجات شكايت مي‌برم. دعا مي‌كنم هيچ‌گاه خانواده‌اي، حتي خانواده مسوولاني كه اين‌قدر در مشخص‌شدن تكليف مردم اهمال مي‌كنند و تقصير دارند، هرگز اينچنين به بي‌پناهي ما دچار نشوند.

8ماه است در تمام رسانه‌ها اعلام مي‌كنيد كساني را كه قصد براندازي نظام را داشته‌اند دستگير كرده‌ايد. شب عيد كه مي‌شود، همه آنهايي را كه عاملان اصلي فتنه مي‌خوانيد آزاد مي‌كنيد، اما حسين درخشان هنوز از نظر شما مستحق آزادي نيست! چرا؟ چون از كساني كه مي‌فرماييد براندازند جرمش سنگين‌تر بوده؟! چون به دامن وطن با پاي خودش بازگشته؟! چون از نظر دشمنان، حامي نظام و دولت اسلامي بوده؟! چرا؟

بيش از 500روز است حسين در زندان شماست. و ما بيرون زندان «هر روز» منتظرش بوده‌ايم. چون شما هر روز به ما وعده‌اي جديد داده‌ايد. اگر از خانواده ما حق آزادي فرزندمان را براي عيد دوم هم نداديد، قضاوتش با خدا و وعده ما به روز حساب. لااقل اين را بگوييد كه حسين و ما قرار است چند روز، چند ماه و يا احيانا چند سال ديگر در اين بلاتكليفي بمانيم؟ نظام اسلامي كه قرار است پناه شهروندان باشد، از عذاب‌كشيدن يك خانواده منتظر چه سودي عايدش مي‌شود؟


I have not translated the letter fully yet, but you can read parts of it here :

It has been an extremely difficult period for our family. My parents have grown 10 years older in the past 1 and a half years.  My father has been working on this case literally every single day he has got NOTHING yet. He feels weak and powerless.  My mother has been crying all the time and waiting for good news every single day. This is not only torturing Hossein, but torturing a whole family. I do not know how this kind of treatment can be justified. Having someone detained for over 500 days and denying his basic human rights and torturing his family can not be justified.

I’d also like to thank all of you for your support. It means a lot to us to know that there are people in this world who care about Hossein and his human rights. It is extremely heart warming to know that we are not alone in this road. There are people whom we do not know , but are supporting us. Thank you.

Hamed Derakhshan


April 9, 2010 Posted by | Uncategorized | 5 Comments